Menyelami Gaya Unik Pengarang

Sungguh menyenangkan mendapat buku materi terjemahan dengan gaya pengarang yang relatif tidak biasa, apalagi cara tuturnya termasuk yang saya sukai.

Pagi ini, kalimat yang saya temukan adalah:

« I’ve got new shoes, » she said finally in between quiet sobs.

Saya terjemahkan:

“Sepatuku baru,” akhirnya ia berkata di sela isakan lirih.

Di alinea berikutnya:

‘They’re so nice,’ I said, and I held her hand. They were red
with small white daisies positioned on the toe, and I really liked
them.

Sempat bingung sejenak dengan they setelah her hand. Tapi tentu saja di situ bukan kata ganti tangan, melainkan sepatu yang telah disebutkan di atas. Maka saya terjemahkan begini:

“Bagus sekali,” timpalku, dan kuraih tangannya. Sepatu tersebut berwarna merah dengan bunga daisy putih kecil-kecil di bagian ibu jari

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s