‘Can’t believe’ yang bukan ‘Tidak percaya’

Kalimat sumber

« I just can’t believe I have to find out everything about you from Diane. »

Terjemahan awal

“Aku hanya tak bisa percaya karena harus tahu semuanya tentangmu dari Diane.”

Terjemahan final

“Aku hanya kaget karena harus tahu semuanya tentangmu dari Diane.”

Publicités

2 thoughts on “‘Can’t believe’ yang bukan ‘Tidak percaya’

  1. « just » di sini bisa jadi intensifier juga ga mba? (misalnya « I just(=simply) can’t take it anymore »). Jadi bisa juga « Aku benar2 tidak bisa percaya harus mengetahui segalanya tentangmu dari Diane ». CMIIW…

    1. Saya ambil kesimpulan seperti di atas karena menilik konteks kalimat sebelumnya Mbak Linda, maaf lupa persisnya bagaimana:)
      Memang ‘just’ di situ penekanan, tapi menurut saya kalau masih pakai ‘tidak bisa percaya’ masih terasa seperti kalimat terjemahan.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s