Jangan Sepelekan Buku Obral

Sore ini, saya ditanya seorang teman, « Rin, kalau nama-nama penulis, editor, desainer yang ada di halaman Prancis itu istilahnya apa? »

Saya berkerut kening sejenak, lalu menyambar Buku Pintar Penerbitan Buku. Jawabannya ada di hal. 92, berikut kutipannya:

‘Halaman hak cipta memuat tiga bagian pokok, yaitu (1) deskripsi buku (judul buku, pemegang hak cipta penulis atau/dan penerbit, editor, designer sampul, penata isi).’

Kemudian di bahan terjemahan, ada istilah kelpie. Makhluk mitologi. Saya menggapai buku lain di rak, Kitab Monster.

Penjelasannya ada di halaman 97, berikut gambar yang memudahkan kerja mengingat imajinasi saya dalam fantasi jenis ini sungguh terbatas.

Sumber

Kedua buku itu saya beli di obralan dan harganya luar biasa murah, menurut saya, dibanding kegunaannya. Kitab Monster kalau tidak salah di bawah 10 ribu, sedangkan Buku Pintar Penerbitan Buku hanya 16 ribu rupiah.

Memang benar, buku bermanfaat belum tentu laris. Dan sebaliknya.

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s