Buku Terjemahan Terbaik 2011

Tidak semua terbitan 2011, tentu. Tapi saya membacanya tahun ini.

Thriller

The Anastasia Syndrome and Other Stories (Mary Higgins Clark). Penerbit: GPU. Penerjemah: Ade Dina Sigarlaki.

Romance/chicklit

Di Ujung Pelangi (Cecilia Ahern). Penerbit: GPU. Penerjemah: Monica Dwi Chresnayani.

Novel Grafis

Senyum (Raina Telgemeier). Penerbit: GPU. Penerjemah: Indah S. Pratidina.

Fiksi Anak

Suddenly Supernatural 1 (Elizabeth Cody Kimmel). Penerbit: Atria. Penerjemah: Barokah Ruziati.

Fiksi Remaja

Flipped (Wendelin Van Draanen). Penerbit: Orange Books. Penerjemah: Sylvia L’Namira.

Nonfiksi

The Shallows (Nicholas Carr). Penerbit: Mizan Pustaka. Penerjemah: Rudi Atmoko

Drama

The Woman He Loved Before (Dorothy Koomson). Penerbit: Bentang. Penerjemah: Reni Indardini.

Klasik

Adventures of Huckleberry Finn (Mark Twain). Penerbit: Bentang. Penerjemah: Ambhita Dhyaningrum.

Dengan segala hormat kepada para penyuntingnya, mohon maaf nama Anda tidak disebut. Tapi peran Anda semua sangat berarti:)

 

Publicités

8 thoughts on “Buku Terjemahan Terbaik 2011

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s