Deceptively, positively

Kata sifat yang menjadi keterangan sering kali muncul dalam terjemahan. Bagi saya, padanannya tidak selalu mutlak jenis kata yang sama.

Contoh:

Seimei was over sixty and deceptively frail-looking with his nearly white hair and a thin mustache and goatee.

Saya terjemahkan:

Seimei berusia lebih dari enam puluh tahun. Rambut yang hampir putih serta kumis dan janggut yang tipis menampakkan kesan lemah yang menipu.

 

Contoh lain:

Akitada marvelled, not for the first time, that his old friend seemed to be positively thriving on this tedious work.

Saya terjemahkan:

Bukan sekali ini saja Akitada takjub melihat gairah kawan lamanya itu terhadap pekerjaan yang membosankan ini.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s